Politeness phenomena in English and Korean:

Giver
Recipient
Hierarchical Relation
(1) Addressee's son Addressee Giver < Recipient
(2) Addressee's father Addressee Giver > Recipient
(3) Speaker's father Addressee (=speaker's grandma) Speaker <Giver<Recipient (=addressee)
(4) Addressee's father Addressee's grandma Giver <Recipient

 

English
Korean
Addressee

(1)

What present did your son give you on your birthday?

ni saengil-e atûl-i -hanthe musûn sônmul cu-ôss-

ni? 'you'
hyông saengil-e atûl-i hyông-hanthe musûn sônmul cu-ôss-
ô(-yo) hyông 'older brother
sônsaeng-nim saengsin-e atû-nim-i sônsaeng-nim-kke musûn sônmul tûli-ôss-
ô-yo? sônsaeng-nim 'teacher'
supnikka?
halmôni saengsin-e atû-nim-i halmôni-kke musûn sônmul tûli-ôss-
ô-yo? halmôni 'grandma'
supnikka?

(2)

What present did your father give you on your birthday?

ni saengil-e apôci-kkesô -hanthe musûn sônmul cu-si-ôss-

ni? 'you'
hyông saengil-e apôci-kkesô hyông-hanthe musûn sônmul cu-si-ôss-
ô(-yo) hyông 'older brother
sônsaeng-nim saengsin-e apô-nim-kkesô sônsaeng-nim-hanthe musûn sônmul cu-si-ôss-
ô-yo? sônsaeng-nim 'teacher'
supnikka?

(3)

What present did the father give you on your birthday?

halmôni saengsin-e apôci-kkessô halmôni-kke musûn sônmul tûli-ôss-
ô-yo? halmôni 'grandma'
supnikka?

(4)

What present did the father give Grandma on her birthday?

halmôni saengsin-e apôci-kkessô halmôni-kke musûn sônmul tûli-si-ôss-
ô-yo? Not specified
supnikka?

 

Key linguistic features of honorifics in Korean: